Нет иного рассвета, чем в нас // Whatever happens
Мда... со всеми этими переводами-вычитками я избаловалась просто свински. Мне теперь не просто хорошие книги подавай, но ещё и в хорошем переводе - а иначе я их читать не буду. И не столько из-за переборчивости в словесных тонкостях - сколько из-за того, что автоматически включающийся переводчик "с русского на русский" в сюжет въезжать очень (мягко говоря) мешает.

@темы: книжное