Мы не смогли это не перевести: оно вцепилось когтищами и не отпускало. Перевод сделан без авторского разрешения, поэтому просьба из-под замка не выносить. Оригинал лежит здесь, переводчики - я и Донна Анна (Ллиотар).
АПД: авторское разрешение на перевод получено, кому надо - можете утаскивать.Под знаком «макото»: Последние дни первого из ВолковОкита Соджи Фудживара-но Канеёши? Тот самый Окита Соджи?
Конечно, я помню бедного мальчика. Силён был и с мечом ловок — но, когда я увидела его впервые, без помощи старухи вроде меня он и до окна-то добраться не мог. Я не боялась подхватить его
хайбё: не так уж много мне осталось, и не так уж много тех, кто соглашается ухаживать за такими больными, — заразу подцепить опасаются. Ужасная вещь. Подтачивает человека изнутри, но протянуть с ней можно месяцы, порой даже год или больше. Будешь кровью кашлять и чахнуть, но смерть придёт не раньше, чем ты и глотнуть-то сделаешься неспособен.
За многими людьми я ходила в их последние месяцы, но ни один не держался в свои последние дни так, как Фудживара-но Канеёши.
читать дальшеЯ знала о нём задолго до того, как повстречала. Он словно родился с мечом в руке. Впервые взялся за катану в девять лет, а в двадцать уже командовал первым подразделением отряда полиции в Мибу, превзойдя своих командиров и наставников. Первый капитан Окита Соджи. Империалисты, с которыми он сражался, шептались, что он может одним ударом рассечь человеку шею и оба плеча. Его невозможно было убить в бою. Вся Япония знала его имя.
Когда ему минуло двадцать пять, слухи о нём незаметно утихли, и верные сёгунату люди спрашивали — неужто империалистам удалось его убить? Но это было не так. Ни один человек не смог убить его.
Он сражался по-прежнему — но на этот раз терпел поражение.
После того как о нём перестали говорить в Киото, он возник снова в госпитале для больных хайбё в Эдо. Я узнала об этом за четыре месяца до его смерти, когда госпиталь поручил его заботам сестры, которая наняла меня ходить за ним. В эти четыре месяца ему делалось всё хуже и хуже и лишь за три дня до смерти как будто полегчало.
В первый из этих трёх дней он вышел прогуляться в сад возле дома. То был шестнадцатый день седьмого месяца 1868 года, четверг по западному счёту и день Леса по нашему. Но в моей памяти тот день Леса навсегда остался днём Кошки. Тогда он впервые с тех пор, как поселился со своей семьёй, смог выйти из дома. Погода тем летом стояла ужасно дождливая, и день был сумрачный и сырой, но он так радовался прогулке, что пустился бы бегом, если б мог. Мне хотелось, чтобы для него выглянуло солнце — он стал таким бледным и слабеньким, сидя взаперти, — но небо, как нарочно, затянули облака. Один из тех бесцветных, будто вылинявших дней, когда в мире не остается теней. Его пальцы были в чёрной туши: он упражнялся в каллиграфии. В день Кошки он начертал иероглиф «макото» — «искренность», символ на знамени, под которым сражался, — и сердце его было полно печали о минувшем.
Он кормил рыбок в пруду, пытался напевать какую-то песенку, которую, должно быть, пел детишкам в Киото. Пока хватало дыхания, он рассказывал мне о них — так, словно они были его собственными детьми. Малыш Джиро, который всегда хотел, чтобы Фудживара-но Канеёши научил его обращаться с мечом. Крошка Аяме, которая боялась играть, пока не стала называть его старым именем — Соджиро. Люди в Мибу наверняка вздыхали с облегчением, зная, что он приглядывает за их детишками.
О да, он мог быть кротким, как котёнок, но и бесчувственным тоже. Как и все в Шинсенгуми — без этого как же бороться с мятежниками? — а среди них он был одним из лучших. Как-никак, империалисты за глаза звали их Волками Мибу. И первым из Волков был Окита Соджи. Но чтобы Фудживара-но Канеёши к кому-то был жесток? Такое в голове почти не укладывалось. Он никогда не терял жизнерадостности, даже и прежде, чем на него наложил отпечаток «чахоточный нрав». Наигранная весёлость, даже ребячливость — все мои больные были такими, и я никогда не видела, чтобы он срывался. До того момента, когда садовую дорожку перебежала кошка.
Эта кошка была облезлой маленькой дикаркой, которая рыскала поблизости, вынюхивая еду. Он вынул из ножен меч — он всегда держал его при себе, даже когда не мог поднять, — и попытался зарубить её. Кошка сбежала прежде, чем он сумел до неё дотянуться, и всё же он попытался, да. Это едва не сломило его. Даже ребёнок может убить пса отцовским мечом; он же убивал людей — а теперь не может справиться с какой-то кошкой.
Он шатнулся к дорожке, вслепую ткнул мечом в кошку, но сшиб лишь влажные листья с куста, замочив своё кимоно. Испугал меня до полусмерти. Шинсенгуми есть Шинсенгуми — никому не хочется оказаться поблизости, если кто-то из них идёт вразнос.
Тот Фудживара-но Канеёши, которого я знала, никогда бы не причинил вреда старой сиделке — но об этом как-то не думаешь, когда сильнейший самурай в городе буйствует прямо перед тобой.
Кошка шмыгнула под дом, где Фудживара-но Канеёши не мог её достать, а потом из своей норы выползла хайбё и снова запустила в него когти.
Он закашлялся, уронив меч, опёрся на ножны, как на посох, пытаясь удержаться на ногах, — но не смог. Такой сильный когда-то, он сложился пополам, словно веер, едва не примяв кустик прелестных ирисов, и вскрикнул: «Я не могу убить её!» Губы его были в крови. Он скрипнул зубами, пытаясь снова подняться, — не получилось. Ему было всего лишь двадцать пять.
Он упал на четвереньки, выкашливая кровь вперемешку с белой, похожей на тофу мокротой. Даже когда дыхание к нему вернулось, он остался сидеть на земле, опустив голову и сжав кулаки; сандалии его отлетели в сторону. Длинные волосы, в которых запутались листья, свисали так, что я не могла разглядеть лица — но видела, как вздымается его грудь, как дрожат руки. Ему было всего лишь двадцать пять.
Он тщательно вытер рот чистым лоскутом, прежде чем поднять голову и подарить мне одну из своих печальных улыбок. Его лицо напоминало череп — измождённое, бледное, с выпирающими скулами. Он с трудом поднялся, а я принесла ему сандалии и помогла вернуться в дом.
Он ненавидел во всём полагаться на других, и временами я думала, что он ненавидит меня за то, что я вижу его таким слабым. Он старался скрыть своё отчаяние, он всегда был добр ко мне и благодарен за то, что сестра оставила меня с ним, когда всем его родным пришлось бежать. Мне кажется, это было бы ужасно — умереть в полном одиночестве.
Он не мог уехать, только не в его состоянии, но никто из верных сёгуну людей не мог здесь остаться после того, как империалисты захватили город. Что ж, эти псы хотя бы не тронули старуху, её заразного подопечного и горстку усталых слуг. И всё-таки Фудживара-но Канеёши говорил, что порой слышит за окном шаги лазутчиков-шиноби. Империалисты по-прежнему охотились за ним, но если им и было известно, где он, они решили оставить его в покое. Их соглядатаи сообщили им то, с чем я никак не хотела смириться, — что он скоро умрёт.
Этот мальчик до самого конца оставался воином, да. Он вышел из дому на следующий день и снова попытался убить кошку, и через день тоже. Ему ни разу не удалось её даже задеть, и он лишь изматывал себя. Когда его все-таки не стало, это случилось так тихо, что я подумала — он просто снова уснул. Слабая его худая рука всё ещё сжимала ножны с мечом, лежавшие у постели. Другая рука прижимала к сердцу измятый листок с его последней каллиграфией — иероглифом «макото». Его футон был придвинут к стене так, чтобы он мог видеть улицу; он лежал и смотрел в открытое окно. Он поморщился, увидев, что снова идёт дождь, и сказал: «Готов поклясться, эта кошка где-то рядом». Так он лежал и смотрел в небо, пока я не поняла, что произошло, и своей рукой не закрыла ему глаза.
Можно, я покажу рассказ ровно одному человеку, который все понимает и в теме?
Можно. Я имела в виду - не перепощивать так, чтобы оно из-под замка вылезло.
Если этот человек на дайри есть - я могу ему просто открыть эту запись.
Maeda_mama
Вот-вот... нас с Рысем тоже никак не отпустит!
...Не поняла, автор - кто-то знакомый или известный?
...Вот интересно, почему она его называет Фудживара-но Канеёши?
Сами гадаем. Зачем называть это имя старухе-сиделке? Да его вообще не должны были использовать...
Нет, автор - просто кто-то с Девианта, я его не знаю.
...Вот интересно, почему она его называет Фудживара-но Канеёши?
Нам тоже это интересно. Потому что сочетание второй фамилии (которая использовалась только в очень официальных случаях) и детского прозвища (которое, напротив, очень неофициальное) выглядит действительно странно.
Хэлле Вот-вот... нас с Рысем тоже никак не отпустит! Вот так и совершаются подвиги, я про вашу с Ллиотар работу. Это ж какие нервы надо иметь, чтоб это переводить и править! Респект вашей смелости и уважение. Хорош текстик на экзамен или там что! Зря она так. ВСЕ знают, что было плохо, многие знают симптомы. Вы при этом думаете, как антибиотик послать, шо характерно, а не объяснить тем, кто еще не порыл на болячку, как оно. Если яп. источники по какой-то причине не стали разглашать подробности, а ограничились легендой о кошке, то значит, так надо? Дотошность автора не говорит в пользу ее хорошего отношения к Соджи. Тем более, что текст как-то был обнародован. Сам он вряд ли бы обрадовался, если бы кто-то узнал, как ему хреново. Это лишь мое мнение, конечно.
Это ж какие нервы надо иметь, чтоб это переводить и править!
Поодиночке мы бы и не справились. Спасало то, что на самых тягостных моментах можно было друг другу повыть и вместе по стенам побегать.
Если яп. источники по какой-то причине не стали разглашать подробности, а ограничились легендой о кошке, то значит, так надо?
Яп.источники тоже разные. ЛС и Кэппуроку большую часть симптомов аккуратно обходят - по принципу "и так все знают". А в тайге - там оно в подробностях.
закадровый текст в 24 серии Кэппуроку... Можно ссыль, я не имею права просить такое процитировать?
Тайга - мыльная слезовыжималка. И именно поэтому.
Maeda_mama Ну какой текст, сабы открой... Впрочем, на, я здесь цитировала.
девушка подумает, прежде чем своему раненому парню просто руку подать, чтоб поднялся с земли
Это другое.
Соджи - отдувайся за всех
К счастью, все равно до него не доберутся, как ни старайся.
все равно до него не доберутся, Как бы сам не добрался.
Если б наши общие мощные хотелки еще влияли на ноосферу..