Всё...
Полтора года работы - чуть побольше даже - позади. "Сага об Элрике" ушла в издательство. Вся.
Это было нечто, что может случиться лишь раз в жизни - нечто из серии "вот и сбылася мечта идиота". Мечта, числившаяся в категории самых несбыточных - написать вместо Муркока "Сагу об Элрике". Вот и написала... на русском. Перевод - это всегда в некоторой степени создание заново...
И если изначально эта мечта была порождена детским желанием "чтобы Чапай выплыл", то за эти полтора года оно превратилось в осознание того, что такой финал и был - хеппи-эндом. По крайней мере, для Элрика. Что автор всё-таки оказался милосерден к своему герою...
который иногда производил впечатление говорящей лошади в цирке: "Блин, когда же я наконец сдохну..."
И теперь - пребываю в странном состоянии "подвешенности" - что-то одно закончилось... что-то должно прийти ему на смену - но это что-то ещё в пути, его ещё не видно... И - странная, "осенняя" тоска сжимает сердце... словно стоишь на краю обрыва и смотришь в туманную бездну...
Я не люблю это чувство. А сегодня оно ещё и "сдвоенное" - потому что перевод Ao no kiseki я тоже закончила (ну вот... только успела войти во вкус, а оно раз - и закончилось... абыдна, да).
Жду того-что-придёт.