Невозможно же не заснять кусок рабочего процесса, когда он выглядит ТАК.



По любимому чёрному томику, затрёпанному до такого вида, будто он попал ко мне из древней библиотеки, сверяются отдельные места - у Иванова кривой перевод, но настолько хороший русский язык, что этой кривизны не замечаешь, пока не полезешь в оригинал (хотя внахрен запоротую кульминацию второй части "Скитальца" я ему всё равно не прощу). Ну а мечи и камешки просто живут у меня на столе.