16:23 

Хэлле
Нет иного рассвета, чем в нас
Так бывает: внезапно понимаешь, что какой-то человек незаметно умудрился стать целой эпохой твоей жизни.

Всё началось в далёком 2003-м: когда я, очередной раз обшаривая рунет поиском на "Муркок", обнаружил, что какой-то чувак по имени Dark Andrew создал сайт по адресу moorcock.narod.ru. Первой мыслью было: блин, досадно! что же я сам не сообразил этот адрес занять!
Вторая мысль была конструктивнее. Я написал чуваку и предложил - а не объединить ли нам наши сайты.
И заверте..!
Мы стыковали нестыкуемое и классифицировали неклассифицируемое, и заполняли дырки в хронологии. Я вгрызался в дебри css и подбирал оттенки оформления к каждому разделу. Он разбирался в многочисленных переизданиях 90-х и выяснял, какое из них читабельнее. Я сгребал в кучку фэнское творчество и спрашивал разрешения у авторов. Он составлял списки "какая книга к какому циклу относится и с чем кроссоверится" и уравновешивал своей рациональной логичностью мой фанатский вштыр. Это был внутританелорновский прикол: "Мара - правое полушарие "Танелорна", а Dark Andrew - левое".
Потом на нас вышел Жикаренцев из "Эксмы" и спросил: ребята, а не научитесь ли вы приносить тапочки сведёте ли вы нам имена и названия разных циклов? Разумеется, сведём, сказали мы - и занырнули в текст по уши на полтора года. Сведение имён обернулось редактурой, редактура - практически переводом заново; мы с Эндрю слали друг другу длиннющие письма, спорили о переводе слова breeze в контексте мелнибонэйской культуры, стебались про Буревестника и восхищались игрой архаичных местоимений. Я спал с блокнотом под подушкой, чтобы среди ночи при свете мобильника записать пришедший в голову удачный вариант перевода. Результат был прекрасен (хоть и несовершенен, что до сих пор печалит моего внутреннего перфекциониста), результат воздвигся двухтомником у меня на полке, а также стал весомой строчкой в резюме через несколько лет, когда я стал искать переводческую работу.
Мой фанатский вштыр со временем приугас и перешёл в фоновой режим, на первый план вышла другая трава. Но пару раз в год мне прилетали письма: то состыковка имён-названий на очередное переиздание, то редактура, то кусок на тестовый перевод, то внезапное известие, что Муркок дал разрешение на большое переиздание и на часть текстов, до того на русском не выходивших...

...Сегодня утром я узнал, что - всё. Этого больше не будет.



...Мы ещё встретимся - где-нибудь на дорогах Мультивселенной. Но едва ли узнаем друг друга...

@темы: муркокнутое, цуки ни отакэби

URL
Комментарии
2017-04-15 в 17:25 

Vento Notturno
Прах, развеянный по свету, свет, затерянный средь праха.
Светлая память.

2017-04-15 в 17:36 

Mark Cain
вера в то, что где-то есть твой корабль(с)
:candle2:

2017-04-15 в 18:28 

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Ой. Слов нет.
Вы встретитесь и узнаете друг друга.У вас слишком много общих слов.

2017-04-15 в 20:40 

Асмела
Альфа-самка шервудской стаи
:candle2:

2017-04-15 в 20:51 

Harvester Of Sorrow
Все говорят, что правды нет в ногах, но правды нет и выше...
печаль... Муркок и Eternal Champion - большая эпоха моей юности. Пусть он найдет Танелорн, или странствует по прочим мирам!

2017-04-16 в 10:47 

Энрик Кара
Петь, среди собак, волчьи наши песни, где с Небес за нами так и не придут... (с)
Хэлле, Светлых Лунных Дорог, ему...

2017-04-16 в 11:07 

Трепетна как ёж. | Вымощу вашу дорогу благими намерениями.
:candle2:

2017-04-16 в 13:05 

Arnel
Завтра подует завтрашний ветер
:candle2:
:weep3:

2017-04-16 в 15:35 

Хэлле
Нет иного рассвета, чем в нас
alwdis, да, у нас осталось много недосказанного...
Энрик Кара, Arnel - спасибо, что вы со мной, танелорнцы. Это действительно большая потеря для всех нас :(

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Перья ветра

главная